ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

validated prejudgment seizure

German translation: Sicherungsbeschagnahme/dinglicher Arrest


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:validated prejudgment seizure
German translation:Sicherungsbeschagnahme/dinglicher Arrest
Entered by: silvia glatzhofer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Dec 19, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Shareholders Agreement
English term or phrase: validated prejudgment seizure
Es geht darum, dass der Inhaber einer Gesellschaft, die an einer anderen Gesellschaft beteiligt ist, seine Geschäftsanteile nicht übertragen, abtreten etc. darf. Am Ende des Absatzes folgt:
For the avoidance of doubt: a prejudgement seizure (“conservatoir beslag”) on the shares will not constitute a breach of obligations as stipulated in this clause, unless it has been validated (“van waarde verklaard”).

Da ich kein Juristenholländisch verstehe, hilft mir leider auch der Klammerzusatz nichts. Ich dachte eventuell an "außergerichtliche Pfändung"?
silvia glatzhofer
Local time: 08:18
Sicherungsbeschagnahme, dinglicher Arrest
Explanation:
"aussergerichtliche" Pfändungen gib es nicht (soll jeder Private selbst pfänden dürfen?)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:18
Grading comment
vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sicherungsbeschagnahme, dinglicher Arrest
Hans G. Liepert


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherungsbeschagnahme, dinglicher Arrest


Explanation:
"aussergerichtliche" Pfändungen gib es nicht (soll jeder Private selbst pfänden dürfen?)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846
Grading comment
vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) => Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: