Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / distributorship contract | | English term or phrase: capable of remedy | | if the other party is in breach of all or part of his obligations under the contract resulting in such detriment to the terminating party as to substantially deprive him of what he is entitled to expect under the contract and, if the breach is capable of remedy, fails to remedy it within thirty days of being required to do so. |
| Simona Volpe-AdeoyeKudoZ activityQuestions: 951 ( 9 open) ( 7 without valid answers) ( 57 closed without grading) Answers: 0 Austria
| Local time: 08:18
|
| | Selected response from:
 LegalTrans D Local time: 09:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |