ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

no financial responsibility over and above the sum of monies received by [compan

German translation: wird keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen hinaus übernommen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no financial responsibility over and above the sum of monies received by [compan
German translation:wird keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen hinaus übernommen
Entered by: Kristina Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 Feb 24, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: no financial responsibility over and above the sum of monies received by [compan
Hallo,

In meinem Vertrag eines Hochzeitsfotografen erscheint folgender Satz, falls Equipment nicht funktioniert oder gestohlen wird:

While all reasonable care will be taken to fulfil the wishes of the client, no financial responsibility over and above the sum of monies received by [company] is an amount to be claimed against in the event of malfunction or theft of equipment, films, digital files, etc.

=> Wie würdet Ihr den zweiten Teil des Satzes ab "no responsibility" übersetzen?
Stefanie Guim Marce
Local time: 08:19
wird keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen
Explanation:
... wird im Fall von Diebstahl etc. keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen hinaus übernommen.

So verstehe ich das sinngemäß und habe etwas freier übersetzt.
Selected response from:

Kristina Wolf
Local time: 07:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4wird keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen
Kristina Wolf
4wird keine die erhaltenen Summen überschreitenden Zahlungen
Gabriella Bertelmann


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
wird keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen


Explanation:
... wird im Fall von Diebstahl etc. keine finanzielle Haftung über die Summe der von xxx erhaltenen Zahlungen hinaus übernommen.

So verstehe ich das sinngemäß und habe etwas freier übersetzt.

Kristina Wolf
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Sobania
4 mins

agree  Birgit Gläser: so steht es auch in unseren Verträgen...
1 hr

agree  Katja Schoone
3 hrs

agree  dkfmmuc: Zustimmung. Ähnlich bei einer Wäscherei (z. B. bei Pelzmänteln) Haftung begrenz, sh. hier: www.waschbaehr.de/de/3xcms/config/uploads/dkat6mit7.pdf
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wird keine die erhaltenen Summen überschreitenden Zahlungen


Explanation:
While all reasonable care will be taken to fulfil the wishes of the client, no financial responsibility over and above the sum of monies received by [company] is an amount to be claimed against in the event of malfunction or theft of equipment, films, digital files, etc.

here is my suggestion, hope this is helpful.
...besteht keine finanzielle Haftung für jegliche die bereits erhaltenen Zahlungen überschreitende Summe...

Gabriella Bertelmann
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2010 - Changes made by Kristina Wolf:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: