ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

legal constitution

German translation: Rechtsform


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal constitution
German translation:Rechtsform
Entered by: Martin Hesse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Feb 24, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / agreement
English term or phrase: legal constitution
When this agreement is signed, the General Agent shall provide XXX with a list of Authorised Dealers,with whom it does business. This list includes details of name, ***legal constitution***, address and headquarters of the relevant Authorised Dealers.
Eckhard Boehle
Germany
Local time: 08:19
Rechtsform
Explanation:
wie GmbH, Co. KG, L.L.P. usw.
Selected response from:

Martin Hesse
Local time: 08:19
Grading comment
Danke! 2 Punkte sollten an hirselina gehen!
Geht aber erst bei Gelegenheit ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Rechtsform
Martin Hesse
3 +3Rechtsformhirselina


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Rechtsform


Explanation:
wie GmbH, Co. KG, L.L.P. usw.

Martin Hesse
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke! 2 Punkte sollten an hirselina gehen!
Geht aber erst bei Gelegenheit ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina: agree.
3 mins

agree  LegalTrans D
4 mins

agree  Geneviève von Levetzow
4 mins

agree  Klaus Herrmann
15 mins
  -> Ja, issen schonn wieda Weihnachten?

agree  Edith Rommelfangen: schon lustig - immer diese Konkurrenzkämpfchen:-)))))
2 hrs

agree  Annette Scheler
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Rechtsform


Explanation:
I would use "Rechtsform"

hirselina
Local time: 08:19
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Hesse: 2:05 vs. 2:06. At light speed, I switched my headlights on :-)
1 hr

agree  Edith Rommelfangen: und um Hirselina nicht zu benachteiligen: hier mein !Agree!
2 hrs

agree  Sándor Sárecz
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: