Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: sealed pleading | Einleitender Vermerk vor einer Klage
This is a sealed pleading and it is subject to the Order Under 11 U.S.C. §§ 102 |
| tuskaKudoZ activityQuestions: 474 ( 8 open) ( 32 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 43
| Local time: 08:19
|
| | versiegelter Schriftsatz | Explanation: Ein "pleading" ist ein Vortrag, der hier wahrscheinlich schriftlich ist (weshalb ich "Schriftsatz" gewählt habe).
Ein solcher Schriftsatz kann dann durch Dritten nur auf Anordnung des Gerichts eingesehen werden (siehe http://www.njd.uscourts.gov/FAQS.html#sealedpleadings ), vielleicht weil der Inhalt brisant ist oder mit Betriebsgeheimnissen und dergleichen zu tun hat.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2010-03-10 20:21:25 GMT) --------------------------------------------------
Siehe auch hier (http://www.doney.net/bkcode/11usc0107.htm ), wo es genau darum geht. |
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany Local time: 08:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
26 mins confidence:   versiegelter Schriftsatz
Explanation: Ein "pleading" ist ein Vortrag, der hier wahrscheinlich schriftlich ist (weshalb ich "Schriftsatz" gewählt habe).
Ein solcher Schriftsatz kann dann durch Dritten nur auf Anordnung des Gerichts eingesehen werden (siehe http://www.njd.uscourts.gov/FAQS.html#sealedpleadings ), vielleicht weil der Inhalt brisant ist oder mit Betriebsgeheimnissen und dergleichen zu tun hat.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2010-03-10 20:21:25 GMT) --------------------------------------------------
Siehe auch hier (http://www.doney.net/bkcode/11usc0107.htm ), wo es genau darum geht.
| Derek Gill Franßen Germany Local time: 08:19 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 242
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |