ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

federal rights

German translation: Transferrechte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:federative rights
German translation:Transferrechte
Entered by: Annett Hieber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 May 2, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contracts / Sports
English term or phrase: federal rights
Noch eine Frage an die Experten: Was versteht man unter den *federal rights* (aus denen wirtschaftliche Rechte hervorghen) eines brasilianischen Fußballspielers? Diese Rechte sind verkäuflich.

"Bundes(staatliche) Rechte" ergibt für mich einfach keinen Sinn. Ich kenne mich bei Fußball so gar nicht aus......
Annett Hieber
Germany
Local time: 08:19
Transferrechte
Explanation:
"Clubs established criteria for regulating the transfer of athletes in order to prevent plundering by foreign clubs. The contracting party was responsible for paying compensation in case no agreement was reached with the player’s-“owner” or manager. It was also established that an athlete could not play for more than one club at a time. In practice, this turned him into an immaterial asset of the club to which he was attached. The deal struck by the
club officials allowed only a unilateral breach of contract by the employer. If the athlete abandoned the club because of a dispute, the club had no way to require his return. It could, however, withhold the player’s release certificate. This would prevent him from signing a contract with another club. Inspired by practices in other countries, this apparently simple mechanism grew into
the so-called “pass law” – which created a polemic that lingers until today, albeit now disguised under the new label “federative rights.”

http://www.vibrant.org.br/downloads/v6n2_damo.pdf

"Other elements appearing on the above mentioned list
include a transparent sanctioning system for agents, players
and clubs in case of malpractices related to transfers; a
ban on the tolerance of the ownership of “athlete’s
registration rights” or “federative rights”
www.epfl-europeanleagues.com/files/AF_Sports_Law_Bulletin n...
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 23:19
Grading comment
Die Antwort ist sicher hier absolut richtig. Cristina hat natürlich recht - jedoch war erst im zweiten von drei Texten klar, dass es sich tatsächlich um "federative" und nicht um "federal" rights handelte. Gerechterweise sollte man die Punkte hier aufteilen können...... Trotzdem Danke für die Mühe von allen Beteiligten - und Bitte um Verständnis!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Bundesrechte
Cristina intern
3Transferrechte
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Bundesrechte


Explanation:
In USA: Landesrecht vs. Bundesrecht

Antworten in den W-Akten
Das Orange blieb in den Trikots der holländischen Fußballnationalmannschaft erhalten. .... Ursprünglich planten die Brasilianer eine Flagge einzuführen, ... Aber da in den USA der Grundsatz<B>"Landesrecht bricht Bundesrecht"</B> gilt, ...
www.w-akten.de/antworten/fragen_1.phtml

Cristina intern
Germany
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für den - sicher im allgemeinen Sinn - richtigen Vorschlag und die Mühe! Ich habe jedoch die andere Antwort gewählt, da sie in meinem Kontext die richtige ist.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Singular, bitte, Rechte sind etwas anderes als Recht
1 hr
  -> Danke Hans

agree  Goldcoaster: mit Hans
2 hrs
  -> Grazie Goldcoaster

agree  Gabriella Bertelmann: agree
7 hrs
  -> Grazie Gabriella

disagree  British Diana: Das Zitat hat zwar am Rande mit Fussball zu tun, aber nichts mit den "federative rights"des Spielers.//Ja, was tun, wenn der source text offensichtlich fehlerhaft war und die Askerin irregeleitet wurde??
11 hrs
  -> Die Frage betrifft die "federal rights" und nicht die "federative rights" des Spielers. Wenn der Quellentext fehlerhaft sein sollte, ist das kein Grund für ein DISAGREE.

agree  Reinhold Wehrmann
2 days1 hr
  -> Danke Reinhold
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
federative rights
Transferrechte


Explanation:
"Clubs established criteria for regulating the transfer of athletes in order to prevent plundering by foreign clubs. The contracting party was responsible for paying compensation in case no agreement was reached with the player’s-“owner” or manager. It was also established that an athlete could not play for more than one club at a time. In practice, this turned him into an immaterial asset of the club to which he was attached. The deal struck by the
club officials allowed only a unilateral breach of contract by the employer. If the athlete abandoned the club because of a dispute, the club had no way to require his return. It could, however, withhold the player’s release certificate. This would prevent him from signing a contract with another club. Inspired by practices in other countries, this apparently simple mechanism grew into
the so-called “pass law” – which created a polemic that lingers until today, albeit now disguised under the new label “federative rights.”

http://www.vibrant.org.br/downloads/v6n2_damo.pdf

"Other elements appearing on the above mentioned list
include a transparent sanctioning system for agents, players
and clubs in case of malpractices related to transfers; a
ban on the tolerance of the ownership of “athlete’s
registration rights” or “federative rights”
www.epfl-europeanleagues.com/files/AF_Sports_Law_Bulletin n...


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 276
Grading comment
Die Antwort ist sicher hier absolut richtig. Cristina hat natürlich recht - jedoch war erst im zweiten von drei Texten klar, dass es sich tatsächlich um "federative" und nicht um "federal" rights handelte. Gerechterweise sollte man die Punkte hier aufteilen können...... Trotzdem Danke für die Mühe von allen Beteiligten - und Bitte um Verständnis!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina intern: Die Frage betrifft die "federal rights" und nicht die "federative rights" des Spielers.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: