ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

brokerage indemnity

German translation: Entschädigung für Maklergebühren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brokerage indemnity
German translation:Entschädigung für Maklergebühren
Entered by: BHL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 May 27, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Lizenzvereinbarung
English term or phrase: brokerage indemnity
Aus einer Lizenzvereinbarung

Articel 15
*Brokerage Indemnity*

Licensee hereby indemnifies Licensor against and holds
harmless from any and all liabilities for any brokerage, commissions or finders' fees in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby.

Dann folgt schon der nächste Artikel.
Ich habe diesen Begriff noch nie gehört. Wie könnte ich ihn übersetzen? Vielen Dank.
BHL
Local time: 08:19
Entschädigung für Maklergebühren
Explanation:
indemnity ist im Recht der Ausgleich für erlittenen Verlust oder Schaden, den Dritte verursacht haben. Hier wohl der Fall, wenn der Lizenzgeber plötzlich Vermittlungsprovisionen zahlen müsste.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:19
Grading comment
Danke, Hans.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Entschädigung für Maklergebühren
Hans G. Liepert
3Schadloshaltung gegen Vermittlungsgebühren
Sabine Schlottky


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Entschädigung für Maklergebühren


Explanation:
indemnity ist im Recht der Ausgleich für erlittenen Verlust oder Schaden, den Dritte verursacht haben. Hier wohl der Fall, wenn der Lizenzgeber plötzlich Vermittlungsprovisionen zahlen müsste.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1846
Grading comment
Danke, Hans.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arol
15 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schadloshaltung gegen Vermittlungsgebühren


Explanation:
Noch ein Versuch, ich war eben auf dem falschen Dampfer.

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: