ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

referral of business

German translation: Vermittlung eines Geschäfts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:referral of business
German translation:Vermittlung eines Geschäfts
Entered by: Michael Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 Aug 21, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: referral of business
Hallo,

ich übersetze einen Vertrag zwischen zwei Unternehmen:

Darin folgender Satz:
The Parties shall comply with all applicable laws, rules and regulations related to xy. Accordingly, no part of any compensation paid under this Agreement shall be a prohibited payment for recommending or arranging for *referral of business* or ordering of items or services; nor are any payments intended to induce illegal *referral of business*.

Wie ist referral of business hier bestmöglich zu übersetzen bzw. recommending or arranging for referral of business?

Vielen Dank!
E. D.
Germany
Local time: 10:29
Vermittlung eines Geschäfts
Explanation:
Ich bin hier bei ProZ.com fündig geworden, siehe Internetlinks. Demnach wäre "recommending or arranging for referral of business": Empfehlungen aussprechen oder Vorkehrungen treffen für die Vermittlung eines Geschäfts, bzw. um Geschäfte zu vermitteln.
Selected response from:

Michael Becker
Local time: 10:29
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vermittlung eines Geschäfts
Michael Becker


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vermittlung eines Geschäfts


Explanation:
Ich bin hier bei ProZ.com fündig geworden, siehe Internetlinks. Demnach wäre "recommending or arranging for referral of business": Empfehlungen aussprechen oder Vorkehrungen treffen für die Vermittlung eines Geschäfts, bzw. um Geschäfte zu vermitteln.

Example sentence(s):
  • Im Versicherungswesen wird unterschieden zwischen Makler (broker) und Vermittler (referral).
  • Vermittler (referring agent natürlich nicht referral (Vermittlung)

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/...
Michael Becker
Local time: 10:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ)
18 hrs
  -> Vielen Dank für die Zustimmung:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2010 - Changes made by Michael Becker:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: