Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Datenschutzrichtlinien | | English term or phrase: unrelated purposes | Although we may provide your personal information to service providers that handle information on our behalf (i.e. product orders or event registration), we will usually not share the information with any of our affiliated companies for secondary or ***unrelated purposes*** unless otherwise disclosed at the point of collection.
Könnte man hier von "fremden Zwecken" sprechen? Oder gibt es eine feste äquivalente Wendung im Deutschen?
Vielen Dank! |
| | | Selected response from:
 Jule Eitel Germany Local time: 10:29
| Grading comment Vielen Dank an alle, besonders auch an Jenny, deren Vorschlag ich auch sehr passend fand. Leider konnte ich die Punkte nicht aufteilen. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence:  zweckentfremdet
Explanation: hope this is helpful, kind regards
| | | Notes to answerer
Asker: Thank you, but I am looking for an adjective that I can use in conjunction with "Zwecke" or an equivalent of it.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |