ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

liability for, or remedy in respect of

German translation: Haftung oder Rechtsbehelfe bei


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liability for, or remedy in respect of
German translation:Haftung oder Rechtsbehelfe bei
Entered by: Andrea Hauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Sep 29, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Risikohinweis alternative Anlagen
English term or phrase: liability for, or remedy in respect of
This disclaimer will not exclude any ***liability for, or remedy in respect of***, fraudulent misrepresentation.

Liebe Rechtsexperten - gibt es hierfür eine idiomatische/feststehende Formulierung im Deutschen? TIA!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 10:29
Haftung für oder Rechtsmittel in Bezug auf
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-09-29 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Der Haftungsausschluss lässt eine Haftung für bzw. Rechtsmittel in Bezug auf betrügerische Falschdarstellung unberührt (so kann man den Satz bspw. formulieren)
Selected response from:

Manfred Reddig
Argentina
Local time: 05:29
Grading comment
Herzlichen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Haftung für oder Rechtsmittel in Bezug auf
Manfred Reddig


Discussion entries: 11





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Haftung für oder Rechtsmittel in Bezug auf


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-09-29 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Der Haftungsausschluss lässt eine Haftung für bzw. Rechtsmittel in Bezug auf betrügerische Falschdarstellung unberührt (so kann man den Satz bspw. formulieren)

Manfred Reddig
Argentina
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 243
Grading comment
Herzlichen Dank an alle!
Notes to answerer
Asker: Prima, danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Rechtsbehelf, nicht Rechtsmittel: http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsbehelf
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Sep 29, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Risikohinweis alternative => Risikohinweis alternative Anlagen
Sep 29, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law (general) => Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: