ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

charity

German translation: Wohltätigkeitsorganisation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charity
German translation:Wohltätigkeitsorganisation
Entered by: DERDOKTOR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 Nov 8, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Gesellschaftsrecht
English term or phrase: charity
Charity is registered in England as a company limited by guarantee, governed by its Memorandum and Articles
of Association. The Board has undertook a review of the charity’s governing documents and adopted a revised
version.
Ist hier mit charity eine Stiftung gemeint und was ist dann company limited by guarantee?
Heike Thomas
Local time: 10:33
Wohltätigkeitsorganisation
Explanation:
und diese ist in Form der Limited Company by Guarantee gegründet.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 10:33
Grading comment
Besten Dank
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3WohltätigkeitsorganisationDERDOKTOR
Summary of reference entries provided
company limited by guarantee
Carolin Haase

Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Wohltätigkeitsorganisation


Explanation:
und diese ist in Form der Limited Company by Guarantee gegründet.

DERDOKTOR
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 276
Grading comment
Besten Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Kunkel
12 mins
  -> Danke , Barbara !

agree  Susan Mahmody
1 hr
  -> Danke, Susan !

agree  Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
6 hrs
  -> Danke, Ioana !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference: company limited by guarantee

Reference information:
Gesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht (laut EU-Terminologie)


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Carolin Haase
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2011 - Changes made by DERDOKTOR:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: