Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: nominee | Fantasy Labs GmbH wishes to perform the “SOFTWARE DEVELOPMENT ACTIVITIES” in the name of Fantasy Ltd. acting as a nominee for Fantasy Ltd.
laut Dietl. könnte es sich um einen "Strohmann" handeln, was meint Ihr? Danke |
| danilinguaKudoZ activityQuestions: 969 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 173 Germany
| | Local time: 10:36
|
| | Selected response from:
 Annette Scheler Germany Local time: 10:36
| Grading comment vielen Dank, zu viele Agentenfilme gesehen :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |