KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

back to back

German translation: Grundsatz der (vollständigen/durchgehenden) Hauptvertragsübernahme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:principle of back-to-back
German translation:Grundsatz der (vollständigen/durchgehenden) Hauptvertragsübernahme
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Nov 5, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Subunternehmervertrag
English term or phrase: back to back
Parties wish to enhance the principle of *back-to-back*, which means that the subcontractor accepts that all obligations in the Main Contract between XXX and the Customer also shall apply between XXX and the subcontractor.

Schon klar, was gemeint ist, aber gibt es eine tatsächliche Übersetzung??

Tausend Dank schonmal.
Anja Schwalm
Local time: 14:49
Durchgriffsprinzip / (durchgehendes/r) Weitergeltungsprinzip/-grundsatz
Explanation:
...wobei ich mit dem ersten Vorschlag gar nicht so glücklich bin, da er sich eher auf steuerrechtliche Sachverhalte bezieht und auch die Assoziation zur Durchgriffshaftung aufkommt

noch eine Variante:
Grundsatz der vollständigen/durchgehenden Hauptvertragsübernahme
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:49
Grading comment
Danke, das passt am besten in meinen Kontext.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Back to Back Vertrag
Alexandra Collins
4Gegenseitigkeitsprinzip, Prinzip der Gegenseitigkeit
Michael Pauls
3Durchgriffsprinzip / (durchgehendes/r) Weitergeltungsprinzip/-grundsatz
Steffen Walter
3hierarchische/durchgängige Anerkennung von ursprünglichen Vertragsverpflichtungen
Ivo Lang


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gegenseitigkeitsprinzip, Prinzip der Gegenseitigkeit


Explanation:
Die Vertragsparteien bekennen sich zum Prinzip der Gegenseitigkeit, was in diesem Fall bedeutet, dass ...

oder so ähnlich

Michael Pauls
Germany
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hierarchische/durchgängige Anerkennung von ursprünglichen Vertragsverpflichtungen


Explanation:
Leider keine wirklich griffige und knappe Lösung. Aber es ist ja gemeint, dass quasi von "oben nach unten", wie in einer Kaskade, die ursprünglichen Vertragsauflagen und -verpflichtungen zwischen Generalunternehmer und Auftraggeber auch hierarchisch nach unten weitergegeben werden und erfüllt werden müssen. Vieleicht kommt ja noch jemand mit einer besseren Lösung.

Andere Möglichkeit: "Prinzip der Durchgängigkeit der Vertragsverpflichtungen"

http://www.dubsoft.de/sap_beratung/agb.html
2. Der Subunternehmer wird bei der jeweiligen Aufgabenerfüllung die Vorgaben des Auftraggebers beachten.




Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 534
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Back to Back Vertrag


Explanation:
http://www.itdesign.at/portfolio/:
Systemmanagement / Betriebsführung
Umfeld
in Microsoft und Novell Umgebungen
in heterogenen Umgebungen
Emergency Support
Monitoring
Unterstützung bei Störungen
Back to Back Vertrag mit den Herstellern

Alexandra Collins
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gudrun Russo: Anscheinend gibt es keine anerkannte Übersetzung. Bleiben wir also bei Back-to-Back Vertrag
618 days
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Durchgriffsprinzip / (durchgehendes/r) Weitergeltungsprinzip/-grundsatz


Explanation:
...wobei ich mit dem ersten Vorschlag gar nicht so glücklich bin, da er sich eher auf steuerrechtliche Sachverhalte bezieht und auch die Assoziation zur Durchgriffshaftung aufkommt

noch eine Variante:
Grundsatz der vollständigen/durchgehenden Hauptvertragsübernahme

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1044
Grading comment
Danke, das passt am besten in meinen Kontext.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 8, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "principle of back-to-back" » "Grundsatz der (vollständigen/durchgehenden) Hauptvertragsübernahme"
Jan 8, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/53169">Anja Schwalm's</a> old entry - "back to back" » "mit Hauptvertragsübernahme"
Jun 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search