Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: civil and criminal liability | Sentence: "These provisions... may subject the violator to substantial civil and criminal liability."
--> in einem Verhaltenskodex...
Wer kennt den Ausdruck im Deutschen? Danke schonmal im Voraus für alle Anregungen! |
| Manuela RemmelKudoZ activityQuestions: 198 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 146
| | Local time: 10:36
|
| | zivil- und strafrechtliche Haftung | Explanation: Das ist die Standard-Wendung im Deutschen, siehe z. B.
Die Kontroverse um die zivil- und strafrechtliche Haftung der Internet-Access/Service-Provider
für rechtswidrige Inhalte auf dem Netz SEMINAR Informatik und ...
www.ifi.unizh.ch/ikm/Vorlesungen/ inf_recht/2001/Leutwyler.pdf
Werner Dahnz - Manager und ihr Berufsrisiko Die zivil- und strafrechtliche Haftung
von Aufsichtsräten, Vorständen und Geschäftsführern. Aus dem Inhalt: ...
www.gerling-academy-press.com/books/risiko.htm
Zivil- und strafrechtliche Haftung im Krankenhaus. Teilnehmerkreis. MA-P,
MA-M und darüber hinaus Interessierte. Themenkreis. Rechtsgrundlagen ...
www.charite.de/fortbildung/management/f101.html
u.v.m.
=> Aufgrund dieser Bestimmungen unterliegt der ... unter Umständen der zivil- und strafrechtlichen Haftung.
Die Übersetzung von "substantial" halte ich in diesem Zusammenhang für überflüssig, da diese Art der Haftung an sich schon erheblich ist. |
| Selected response from:
 Beate Lutzebaeck Local time: 18:36
| Grading comment Vielen Dank :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
11 mins confidence: peer agreement (net): +8 | |