Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: [name 1] "a/k/a" [name 2] | Hi to everybode, especially the lawyers,
I look for the term "a/k/a" in the context of identification of a person in an official document. In my case it is the testatrix of her last will/testament, who is identified by name and address on the front page.
Thanks a lot for your help! |
| Isabella FettenKudoZ activityQuestions: 37 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 LegalTrans D Local time: 11:37
| Grading comment Lieber Volkmar,
vielen Dank für Deine Hilfe!
Viele Antworten haben mir "alias" vorgeschlagen, was mir aber im Zusammenhang nicht richtig vorkam.
Viele Grüße! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |