Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / EULA term | | English term or phrase: rights of privacy or publicity | Hello,
This term appears in a EULA for software, usually in this or similar context:
Content does not defame any individual or entity, or
infringe on any individual's or entity's rights of privacy or publicity ...
This term "rights of privacy or publicity" always appears like that.
Does anyone know what the German equivalent would be?
Thanks very much in advance!
Gabriele |
| Gabriele JabouriKudoZ activityQuestions: 73 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 2
| Local time: 01:37
|
| | Recht auf Datenschutz | Explanation: Datenschutz is the equivalent of "privacy". It includes not being harassed by unwanted publicity. |
| Selected response from:
Dr. Lausberg de Morales Local time: 02:37
| Grading comment Thank you! I wasn't sure whether "Datenschutz" included the publicity term. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Recht auf Datenschutz
Explanation: Datenschutz is the equivalent of "privacy". It includes not being harassed by unwanted publicity.
| | | Grading comment | Thank you! I wasn't sure whether "Datenschutz" included the publicity term. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |