ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

conflict of law provisions

German translation: unter Ausschluss des Kollisionsrechts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under the exclusion of its conflict of law provisions
German translation: unter Ausschluss des Kollisionsrechts
Entered by: Karlo Heppner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:46 Apr 27, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: conflict of law provisions
The agreement shall be governed by German law *under the exclusion of its conflict of law provisions*

Wie übersetzt man das schön?
Karlo Heppner
Local time: 02:37
Regeln des Kollisionsrechts
Explanation:
Für dieses Abkommen gilt ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss der Normen des Kollisionsrechts.

ODER

Für dieses Abkommen gilt ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss der Regeln des Kollisionsrechts.
Selected response from:

Max Doerfler
Local time: 18:37
Grading comment
Da diese Version näher am englischen Original liegt, habe ich mich dafür entschieden. Dennoch auch lieben Dank an Beate für ihre Erklärung und ihren ebenfalls richtigen Begriff.
Liebe Grüße
Karlo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Vorschriften des Internationalen PrivatrechtsBeate Lutzebaeck
4 +2Regeln des KollisionsrechtsMax Doerfler


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
conflict of law provisions (urgent)
Vorschriften des Internationalen Privatrechts


Explanation:
=> Der Vertrag unterliegt deutschem Recht unter Ausschluss der Vorschriften [Bestimmungen] des Internationalen Privatrechts.

Dietl/Lorenz, Rechts-WB

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-04-27 03:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Nur zur Info: Internationales Privatrecht (IPR) ist ein feststehender Begriff und bezeichnet die Regeln, die innerhalb eines bestimmten Landes für die Abwicklung von grenzüberschreitenden Rechtsbeziehungen gelten. Im dt. Recht sind diese Regeln im Einführungsgesetz zum BGB (EGBGB) enthalten; sie kommen zum Zuge, wenn der Bürger eines Landes mit dem Bürger eines anderen Landes in eine Rechtsbeziehung gleich welcher Art tritt (auch FamR), und bestimmen, welches Recht auf diese Rechtsbeziehung Anwendung finden soll.

In Verträgen wird die Geltung des IPR gerne ausgeschlossen, weil es bei dessen Anwendung häufig zur Verweisung auf ein fremdes Recht kommt, das zumindest einer vertragsschließenden Partei weniger geläufig ist und damit ein gewisses Rechtsrisiko darstellt. Der Ausschluss des IPR eliminiert dieses Risiko.

Beate Lutzebaeck
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Blank
2 hrs

agree  Hans G. Liepert
3 hrs

agree  Kai Zimmermann: internationales Privatrecht und Kollisionsrecht sind eigentlich Synonyme, siehe www.dnjv.org/zv/zvgrenz.htm
3 hrs
  -> Stimmt!

agree  Steffen Walter: Hatten wir doch schon mal ;-) "Der Vertrag unterliegt deutschem Recht, *wobei die (Anwendung der) entsprechenden kollisionsrechtlichen Vorschriften [Bestimmungen] ausgeschlossen ist/sind*."
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conflict of law provisions (urgent)
Regeln des Kollisionsrechts


Explanation:
Für dieses Abkommen gilt ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss der Normen des Kollisionsrechts.

ODER

Für dieses Abkommen gilt ausschließlich deutsches Recht unter Ausschluss der Regeln des Kollisionsrechts.


    Reference: http://www.sinfos.de/SINFOSDE/Default.aspx?tabindex=0&tabid=...
    Reference: http://www.trw.de/legalcondition/main/0,,155%5E1%5E155%5E155...
Max Doerfler
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Da diese Version näher am englischen Original liegt, habe ich mich dafür entschieden. Dennoch auch lieben Dank an Beate für ihre Erklärung und ihren ebenfalls richtigen Begriff.
Liebe Grüße
Karlo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann: internationales Privatrecht und Kollisionsrecht sind eigentlich Synonyme, siehe www.dnjv.org/zv/zvgrenz.htm
2 hrs

agree  Steffen Walter
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 24, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedconflict of law provisions (urgent) => conflict of law provisions
FieldBus/Financial => Law/Patents
Field (specific)Business/Commerce (general) => Law: Contract(s)
Field (write-in)Vertrag => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: