ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

best endeavours

German translation: nach bestem Bemühen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:best endeavours
German translation:nach bestem Bemühen
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:17 Aug 6, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: best endeavours
Best efforts
monitor
Local time: 10:37
nach bestem Bemühen
Explanation:
endeavour = Bemühung

literally "according to our best efforts". This is a standard phrase in many contracts in Germany. "voll einsetzen" is more "with total commitment".

HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Local time: 10:37
Grading comment
Thank you very much
Marcel
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2nach bestem Bemühen
Alexander Schleber
na +1sich voll einsetzenSabine Cane
nain bestem BemühenEvelyn Frank


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +1
sich voll einsetzen


Explanation:
endeavour - Bemühung, Bestreben (to do etw. zu tun);

to use one's best endeavours - sich nach besten Kräften bemühen; sich voll einsetzen




    Dietl/Lorenz Dict. of legal, commercial + political terms
Sabine Cane
Local time: 09:37
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
nach bestem Bemühen


Explanation:
endeavour = Bemühung

literally "according to our best efforts". This is a standard phrase in many contracts in Germany. "voll einsetzen" is more "with total commitment".

HTH

Alexander Schleber
Local time: 10:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you very much
Marcel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
3 hrs

agree  Katrin Zinsmeister
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs
in bestem Bemühen


Explanation:
also "in bester Absicht", if it is more about the motivational side of it.

Evelyn Frank
Local time: 10:37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 13, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) => Law: Contract(s)
Oct 13, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: