ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

a first closing

German translation: erstes Closing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a first closing
German translation:erstes Closing
Entered by: Isabel Hohneck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Jun 14, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Legal text
English term or phrase: a first closing
The General Partner may hold ***a first closing*** at any time, provided that the Fund will not make its initial portfolio investment or initial capital call until such time as ***the aggregate capital commitments*** (¡§Commitments¡¨) of all investors in the Fund equal or exceed $100,000,000, unless otherwise approved in advance by at least 85% in interest of the Limited Partners.
Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 16:37
erstes Closing
Explanation:
Closing bleibt im allgemeinen stehen, vor allem in einem Fachtext.
Gemeint ist damit der gesamte Vorgang der Ausgabe und Platzierung des Fonds. Es kann mehr als ein Closing geben, darum steht hier 'first'.
Selected response from:

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 10:37
Grading comment
Danke für die klare Erklärung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1erstes Closing
Isabel Hohneck


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
erstes Closing


Explanation:
Closing bleibt im allgemeinen stehen, vor allem in einem Fachtext.
Gemeint ist damit der gesamte Vorgang der Ausgabe und Platzierung des Fonds. Es kann mehr als ein Closing geben, darum steht hier 'first'.

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 10:37
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10
Grading comment
Danke für die klare Erklärung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Blank
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: