KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

trade dress

German translation: Aufmachung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trade dress
German translation:Aufmachung
Entered by: Gabriele Jabouri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:47 Aug 2, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Terms of Use for use of a website
English term or phrase: trade dress
This term appears in a Terms of Use document. Does anyone know what it means? Here is the context:

Any unauthorized use will terminate the permission or license granted by these Terms and may violate applicable law including copyright laws, trademark laws (including trade dress), and communications regulations and statutes.

Thank you in advance!
Gabriele
Gabriele Jabouri
Local time: 19:11
Aufmachung
Explanation:
Trade dress ist ein Begriff aus dem Markenrecht und betrifft "Verpackung" oder "sonstige Aufmachung" (Oberbegriff ist "Aufmachung") - das ist insgesamt die äußere Form, in der eine Handelsware oder sogar z.B. eine Restaurantkette, designerisch aufgemacht sind.

Sie werden bei einer Google-Suche nach "Marke Aufmachung" etliche Treffer hierzu finden. Leider hat dieser Begriff, obwohl er im Markenrecht seit langer Zeit gängig ist, noch keinen Eingang in Diktionäre wie Dietl/Lorenz oder Hamblock/Wessels oder selbst das Spezial-"Wörterbuch der Patent- und Markenpraxis" von Uexküll gefunden.
Selected response from:

Beate Boudro
United States
Local time: 20:11
Grading comment
Great. This fits exactly!! Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1AufmachungBeate Boudro


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Aufmachung


Explanation:
Trade dress ist ein Begriff aus dem Markenrecht und betrifft "Verpackung" oder "sonstige Aufmachung" (Oberbegriff ist "Aufmachung") - das ist insgesamt die äußere Form, in der eine Handelsware oder sogar z.B. eine Restaurantkette, designerisch aufgemacht sind.

Sie werden bei einer Google-Suche nach "Marke Aufmachung" etliche Treffer hierzu finden. Leider hat dieser Begriff, obwohl er im Markenrecht seit langer Zeit gängig ist, noch keinen Eingang in Diktionäre wie Dietl/Lorenz oder Hamblock/Wessels oder selbst das Spezial-"Wörterbuch der Patent- und Markenpraxis" von Uexküll gefunden.

Beate Boudro
United States
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Great. This fits exactly!! Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: http://www.proz.com/?sp=h&id=539747
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search