KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

cancel date

German translation: Stornodatum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cancel date
German translation:Stornodatum
Entered by: Elke Trautwein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:36 Aug 4, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: cancel date
Vendor must immediately notify Buyer (at the address listed on this order for correspondence) if Vendor will be unable to deliver, perform or complete all or any part of the order by the cancel date (if one is specified on the face of this order).

Kann man hier "cancel date" recht frei mit "Lieferdatum" übersetzen oder lieber nah am Text mit "Stornodatum"?
Was meint ihr?
Elke Trautwein
Local time: 06:01
Stornodatum
Explanation:
Hallo!
Ich würde mich in jedem Fall nah am Text halten, da meiner Meinung nach das "Stornodatum" vom Lieferdatum abweichen kann.

Nina
Selected response from:

Nina Burkard
United Kingdom
Local time: 05:01
Grading comment
Danke! Ich habe mich für deinen Rat entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Stornodatum
Nina Burkard


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Stornodatum


Explanation:
Hallo!
Ich würde mich in jedem Fall nah am Text halten, da meiner Meinung nach das "Stornodatum" vom Lieferdatum abweichen kann.

Nina

Nina Burkard
United Kingdom
Local time: 05:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Ich habe mich für deinen Rat entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Hohneck
47 mins

agree  Gabriele Ferreira
1 hr

agree  Sabine Griebler
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search