Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Ze | | English term or phrase: judicial constraint | Internationale Ausschreibung (der Kunde ist eine zwischenstaatliche Behörde):
The property and assets of the Client shall also be immune from any form of administrative or provisional **judicial constraint**, except... |
| Karl ZeilerKudoZ activityQuestions: 1241 (none open) ( 44 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 76
| Local time: 02:28
|
| | Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 19:28
| Grading comment Vielen Dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 22, 2005 - Changes made by Kim Metzger: | | Field | Other => Law/Patents |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |