Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | English term or phrase: weight franchise | In einer Klausel über den Kauf von Stahlschrott taucht dieser Begriff auf.
Weight for invoicing purposes shall be established by the actual net weight. Weight franchise of 0.5% shall be allowed against Bill of Lading weight. In case short/over weight exceeds +/- 5% the Seller/Buyer shall compensate Buyer/Seller for the amount excluding the franchise on the basis of contracted price.
Was bedeutet franchise in diesem Zusammenhang?
Tausend Dank |
| Anja SchwalmKudoZ activityQuestions: 256 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 232
| | Local time: 02:28
|
| | Gewichtstoleranz / zulässige Gewichtsabweichung | Explanation: Hier scheint es um die Einräumung einer Toleranz (bzw. eine zulässige Gewichtsabweichung) von 0,5 % zu gehen, aber bitte auf Kommentare warten.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-03-07 13:00:28 GMT) --------------------------------------------------
Folgender Eintrag findet sich im Romain EN>DE:
EN weight variation allowance = DE Gewichtstoleranz, Franchise |
| Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 02:28
| Grading comment Danke für die Bestätigung, war auch mein Verdacht. Danke auch an Bettina! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:   Abweichung
Explanation: Merriam-Webster's Online Dictionary
Main Entry: 1fran·chise
Pronunciation: 'fran-"chIz
Function: noun
Etymology: Middle English, from Middle French, from franchir to free, from Old French franc free -- more at FRANK
Date: 14th century
1 : freedom or immunity from some burden or restriction vested in a person or group
2 a : a special privilege granted to an individual or group; especially : the right to be and exercise the powers of a corporation b : a constitutional or statutory right or privilege; especially : the right to vote c (1) : the right or license granted to an individual or group to market a company's goods or services in a particular territory; also : a business granted such a right or license (2) : the territory involved in such a right
3 a : the right of membership in a professional sports league b : a team and its operating organization having such membership
Ich denke, dass es sich eine zulässige Gewichtsabweichung von 0,5% handelt.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |