Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: may (hier) | Es geht um eine Partnerschaftsvereinbarung zw. 2 Unternehmen. An der nachfolgenden Stelle bin ich mir nicht sicher, ob "may" mit "kann" oder im Sinne von "muss" zu übersetzen ist.
"4.) Markets and Territory:
xxx may sell yyy Products within the following markets and geographical territory:
A. Markets
No limitation
B. Geographical Territory
zzz
For sales outside of the Territory, xxx ***may contact*** yyy to determine whether yyy has contractual obligations within the region or with the prospective customer that would bar or restrict the sale of yyy Products by xxx to the region or end user customer. yyy shall timely provide xxx with a response within 5 working days. xxx shall be free to pursue such sales opportunities outside the Territory using yyy Products, on receipt of written confirmation from yyy."
Ach ja, und "confirmation" ist hier wohl eher als Einwilligung als als Zusage/Bestätigung zu verstehen, oder??
Vielen Dank schon mal vorab!! |
| KirchKudoZ activityQuestions: 693 ( 9 open) ( 31 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 148
| | Local time: 02:29
|
| | muss | Explanation: Da das Verkaufsgebiet vertraglich festgelegt ist, muss xxx yyy's Einwilligung einholen, wenn er außerhalb dieses Gebiets seine Waren anbieten will, damit er yyy nicht ins (Verkaufs-)Gehege kommt.
Und ja, es ist eine Einwilligung. |
| Selected response from:
 Ingo Dierkschnieder Local time: 01:29
| Grading comment Danke Ingo 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +3 | muss | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +3 muss
Explanation: Da das Verkaufsgebiet vertraglich festgelegt ist, muss xxx yyy's Einwilligung einholen, wenn er außerhalb dieses Gebiets seine Waren anbieten will, damit er yyy nicht ins (Verkaufs-)Gehege kommt.
Und ja, es ist eine Einwilligung.
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |