ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

non-exclusive

German translation: nicht ausschließliche Zuständigkeit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-exclusive jurisdiction
German translation:nicht ausschließliche Zuständigkeit
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Apr 4, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertraulichkeitsvereinbarung
English term or phrase: non-exclusive
This agreement shall be governed by German Law and the contractor irrevocably submits to the **non-exclusive** jurisdiction of the law courts of Germany.

Die vorliegende Vereinbarung unterliegt deutschem Recht, und der Auftragnehmer unterwirft sich unwiderruflich der ???Rechtsprechung deutscher Gerichte.

"non-exclusive" finde ich nur zum Zusammenhang mit Lizenzen, aber hier geht es um eine schlichte Vertraulichkeitsvereinbarung.
Gabi François
Germany
Local time: 02:29
nicht ausschließlichen Zuständigkeit
Explanation:
d.h. die deutschen Gerichte sind nicht ausschließlich zuständig für Streitigkeiten aus diesem Vertrag
Selected response from:

Lydia Molea
Germany
Local time: 02:29
Grading comment
Super, danke schön an alle, vor allem an Hans für seine detaillierte Erklärung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5nicht ausschließlichen Zuständigkeit
Lydia Molea


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
non-exclusive (kontext)
nicht ausschließlichen Zuständigkeit


Explanation:
d.h. die deutschen Gerichte sind nicht ausschließlich zuständig für Streitigkeiten aus diesem Vertrag

Lydia Molea
Germany
Local time: 02:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 66
Grading comment
Super, danke schön an alle, vor allem an Hans für seine detaillierte Erklärung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.G.MD
0 min
  -> thanks

agree  Olaf Reibedanz
2 mins
  -> thanks

agree  Hans G. Liepert
18 mins
  -> Danke :)

agree  Michael Schubert
51 mins
  -> danke

agree  Kirch
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askednon-exclusive (Kontext) => non-exclusive


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: