ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

sole discretion to defend or settle the claim

German translation: liegt im alleinigen Ermessen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sole discretion
German translation:liegt im alleinigen Ermessen
Entered by: Kathi Stock
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Oct 13, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: sole discretion to defend or settle the claim
Es geht um allgemeine Terms und Conditions, und hier um die Verletzung der Rechte von geistigem Eigentum. Im Fall einer Verletzung will die eine Partei die "sole discretion to defend or settle the claim", der von der verletzten Partei gestellt wird. Ich habe grob mit "alleinige Diskretion der Verteidigung und Regulierung des Anspruchs" uebersetzt, bin damit aber nicht zufrieden...
bettyh
Local time: 01:30
liegt im alleinigen Ermessen,
Explanation:
sich gegen den Anspruch/die Klage zu verteidigen oder eine Einigung zu erzielen

oder so in der Richtung
Selected response from:

Kathi Stock
United States
Local time: 19:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6liegt im alleinigen Ermessen,
Kathi Stock


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
liegt im alleinigen Ermessen,


Explanation:
sich gegen den Anspruch/die Klage zu verteidigen oder eine Einigung zu erzielen

oder so in der Richtung

Kathi Stock
United States
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D: den Anspruch/die Klage zu bestreiten...
46 mins

agree  xxxScout2003: ok, works
53 mins

agree  Hans G. Liepert
55 mins

agree  Sabine Griebler
3 hrs

agree  LegalText
4 hrs

agree  Nicole Schnell: w/Volkmar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: