Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Patent | | English term or phrase: driver mechanism | | the management unit determines degrees of wear of driver mechanisms |
| | | Antriebsmechanismen. | Explanation: Management / Verwaltung bestimmt Strapazierfähigkeit der Antriebsmechanismen. |
| Selected response from: xxxbrute
| Grading comment danke, in der zwischenzeit bin ich darauf auch gekommen, tut mir leid wegen der Verspätung der Punktevergabe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1 Antriebsmechanismen.
Explanation: Management / Verwaltung bestimmt Strapazierfähigkeit der Antriebsmechanismen.
| | | Grading comment | danke, in der zwischenzeit bin ich darauf auch gekommen, tut mir leid wegen der Verspätung der Punktevergabe! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |