ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

intellectual property rights abuse

German translation: Verletzung geistiger Eigentumsrechte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intellectual property rights abuse
German translation:Verletzung geistiger Eigentumsrechte
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Feb 6, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: intellectual property rights abuse
"The term ‘counterfeiting’ is widely used in relation to patent, industrial design or trademark infringement affecting manufactured items. However the scope of this survey is wider, covering other types of intellectual property rights (IPR) infringement such as those affecting services and confidentiality. We therefore use the term ‘IPR abuse’ to include all forms of infringement, except where we refer explicitly to counterfeiting."

Danke für Eure Meinung
Elke Fehling
Local time: 02:31
Verletzung des Rechts auf geistiges Eigentum
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 02:31
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Missbrauch von Urheberrechten
Klaus Urban
4 +1Verletzung des Rechts auf geistiges Eigentum
erika rubinstein
4Missbrauch von Rechten des geistigen EigentumsIna Claus


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Missbrauch von Urheberrechten


Explanation:
das müßte es sein

Klaus Urban
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Fiebach (Dipl.Ing.): bzw. "Verletzung von Urheberrechten"
2 mins
  -> Danke, Kai!

neutral  Matthias Quaschning-Kirsch: Ein Urheberrecht mißbrauchen kann nur derjenige, der es innehat. Andere können solche Rechte nur verletzen (s. Kommentar von Kai) - und genau darum geht es hier doch wohl.
6 mins
  -> Man kann auch Rechte anderer mißbrauchen

neutral  lisa23: Urheberrecht ist nur ein Aspekt "geistigen Eigentums", ein anderer wäre z.B. "gewerblicher Rechtsschutz"
15 mins
  -> Danke für den Hinweis!

neutral  Heike Kurtz: bin auch für "verletzen" des Urheberrechts
2 hrs
  -> Der Text besagt ausdrücklich, daß "abuse" (Mißbrauch) statt "infringement" (Verletzung) gewollt ist, um so umfassend wie möglich zu sein. Es kommt darauf an, ob man sich einen Mißbrauch vorstellen kann, der keine Verletzung ist.

neutral  LittleBalu: Mit Elisabeth: Urheberrechte sind nur ein Teilbereich des "geistigen Eigentums" - siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Geistiges_Eigentum
3 hrs
  -> Danke für den Hinweis!

agree  xxxBrandis: stimm zu!
5 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Verletzung des Rechts auf geistiges Eigentum


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 02:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL
2 hrs
  -> danke

neutral  LittleBalu: Wenn schon, dann "Verletzung des Rechts AN geistigem Eigentum". Ich würde einfach "Verletzung geistiger Eigentumsrechte" schreiben. Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Geistiges_Eigentum
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Missbrauch von Rechten des geistigen Eigentums


Explanation:
laut Glossar des Europäischen Patentamts


    Reference: http://europa.eu/eurodicautom/controller
Ina Claus
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: