ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

content payload

German translation: Nutzdateninhalt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:content payload
German translation:Nutzdateninhalt
Entered by: Elisabeth Hippe-Heisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Mar 24, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Multi-layered enveloped method and system for push content metadata
English term or phrase: content payload
Claims:
1) A method for adding processing intelligence to ***content payload*** in a dynamic content delivery architecture having at least a first processing element and a second processing element, the method comprising the steps of:
creating a first envelope, said first envelope comprising ***content payload*** and second processing element metadata, said second processing element metadata adapted to be run on said second processing element;

Wäre für Vorschläge unheimlich dankbar, da mir einfach keine elegante Übersetzungslösung für "content payload" einfällt. Die Herausforderung besteht darin, beide Elemente in einem deutschen Begriff unterzubringen, da es sich um eine Patentschrift handelt. Aber alle meine Versuche der Bildung von Komposita, die aus den Elementen "Inhalt" und "Nutzdaten", "Payload" etc. bestehen, sehen irgendwie "doppelt gemoppelt" aus....

Danke im Voraus!
Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 01:33
Nutzdateninhalt
Explanation:
ist gebräuchlich.

"Doppelt gemoppelte" Begriffe sind in Patenten nicht selten.
Selected response from:

Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 02:33
Grading comment
Ich weiß, dass mit dem "doppelt gemoppelt" in Patenten ist so eine Sache... War am Anfang gewöhnungsbedürftig. Vielen Dank jedenfalls für die schöne Lösung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Nutzdateninhalt
Dr. Anja Masselli


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nutzdateninhalt


Explanation:
ist gebräuchlich.

"Doppelt gemoppelte" Begriffe sind in Patenten nicht selten.

Example sentence(s):
  • http://gauss.ffii.org/PatentView/EP1298881
  • http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2006133932&IA=WO2006133932&DISPLAY=CLAIMS
Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
Ich weiß, dass mit dem "doppelt gemoppelt" in Patenten ist so eine Sache... War am Anfang gewöhnungsbedürftig. Vielen Dank jedenfalls für die schöne Lösung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Scheminski
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: