ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

claims priority from

German translation: beansprucht Priorität aus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claims priority from
German translation:beansprucht Priorität aus
Entered by: LegalTrans D
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Dec 8, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: claims priority from
Der erste Satz einer Patentschrift:

"This patent claims priority from US Provisional Application Serial Nr 60/...., entitled “Methods and Apparatus to Measure ....” and filed on 9. November 2007."

Mich stört das "from". Heißt das, das Patent beansprucht seine Priorität aus dem vorläufigen Antrag? Falls ja, Priorität gegenüber wem oder was? Oder heißt es, das Patent erhebt einen Prioritätsanspruch gegenüber dem vorläufigen Antrag? Falls ja, wäre hier nicht "priority to" angebracht?

VDIV
LegalTrans D
Local time: 03:33
beansprucht Priorität aus
Explanation:
Anmeldung beansprucht Priorität von der vorläufigen Patentanmeldung aus
(www.patent-de.com/20020919/DE69804787T2)

In deinem Fall: beansprucht Priorität aus der vorläufigen US-Patentanmeldung mit dem Aktenzeichen Nr 60/...., mit dem Titel “Methods..

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-12-08 17:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.patent-de.com/20070830/DE602004004268T2.html
www.patent-de.com/20070927/DE102007009824A1.html

ich glaube, der vorhergehende Link ist tot, diese beiden funktionieren aber.
Ich habe diese Formulierung in etlichen Exxon-Patenten geschrieben.
Selected response from:

Katarina Berger
Germany
Local time: 02:33
Grading comment
Danke, Nina, auch für die Links! Danke auch an Regina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4beansprucht Priorität aus
Katarina Berger
3beansprucht Vorrang aufgrund (des vorläufigen Antrags)
Regina Eichstaedter


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beansprucht Vorrang aufgrund (des vorläufigen Antrags)


Explanation:
so verstehe ich das...

Regina Eichstaedter
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
beansprucht Priorität aus


Explanation:
Anmeldung beansprucht Priorität von der vorläufigen Patentanmeldung aus
(www.patent-de.com/20020919/DE69804787T2)

In deinem Fall: beansprucht Priorität aus der vorläufigen US-Patentanmeldung mit dem Aktenzeichen Nr 60/...., mit dem Titel “Methods..

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-12-08 17:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.patent-de.com/20070830/DE602004004268T2.html
www.patent-de.com/20070927/DE102007009824A1.html

ich glaube, der vorhergehende Link ist tot, diese beiden funktionieren aber.
Ich habe diese Formulierung in etlichen Exxon-Patenten geschrieben.

Katarina Berger
Germany
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Nina, auch für die Links! Danke auch an Regina!
Notes to answerer
Asker: Danke, Nina. Hast Du die URL noch einmal vollständig? Ich kann nicht zugreifen ("Page not found").


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster
24 mins

agree  bambam: Prioritäten werden idR und auch nach PatG (§41 oder so) "in Anspruch genommen", daher mein Vorschlag: Anmeldung XY nimmt die Priorität der "provisional application" xyz in Anspruch.
1 hr

agree  Annette Scheler
1 hr

agree  Katja Schoone
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: