Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / innovation | | English term or phrase: creation | Liebe KollegInnen,
es fällt einem gleich Schöpfung usw. ein, aber ist das nicht zu wenig profan. Erfindung oder Entwicklung (wobei das innovative Element fehlt), Kreation ist zu modemäßig.
DiV
Noe
4 types of innovation; product innovation – **creation ***or improvement of a good or service; process innovation –***creation*** or improvement of production or delivery method; marketing innovation – new marketing methods; and organisational innovation – introducing a new organisational method into the firm’s business practices, workplace organisation or external relations. |
| Noe TessmannKudoZ activityQuestions: 545 ( 13 open) ( 4 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 760
| Local time: 02:33
|
| | Selected response from: erika rubinstein Local time: 02:33
| Grading comment danke für die Kreationen ,+) und schönes WE 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
5 mins confidence:  peer agreement (net): +7 Entwicklung, Etablierung, Schaffung
Explanation: ...
| | | Grading comment | danke für die Kreationen ,+) und schönes WE |
| Notes to answerer
Asker: Wikipedia spricht bei Produktinnovation auch von: Entwickeln eines neuen Produktes
Asker: Schaffung googelt ganz gut
|
|
|
| |