Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / non-disclosure agreement | | English term or phrase: allow such claim to read on, over, or dominate any invention | The Confidential Information will not be used to provoke an interference or other adverse proceeding with any patent application which the Disclosing Party has filed with respect to the Confidential Information, and will not be used to amend or add any claim in any patent application to allow such claim to read on, over, or dominate any invention (whether or not patentable) disclosed in the Confidential Information.
Ich stehe irgendwie auf der Leitung bei der Übersetzung des Satzteils "to allow such claim to read on, over, or dominate any invention". DANKE für eure Hilfe. |
| peiso22KudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| | Selected response from: Alison MacG United Kingdom Local time: 01:34
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:   übergehen, etwas hineinzulesen.. sich darueber hinwegzusetzen
Explanation: will not be used to amend or add any claim in any patent application to allow such claim to read on, over, or dominate any invention
(that is a horrible sentence, even for patent literature)
wird nicht zur Aenderung oder Ergänzung eines Anspruches jedweder Patentanmeldung verwendet um einen Anspruch zu übergehen, etwas hineinzulesen*, oder sich etwa darüber hinwegzusetzen.
* going by what would make sense - original unclear
hope this is helpful. good luck on your translation
| | | Notes to answerer
Asker: Danke!
Asker: Danke, habe mich aber für die Antwort von Alison MacG entschieden.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |