ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

accounting of profits

German translation: Herausgabe des Gewinns aus ungerechtfertigter Bereicherung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accounting of profits
German translation:Herausgabe des Gewinns aus ungerechtfertigter Bereicherung
Entered by: Beate Lutzebaeck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:30 Mar 10, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Trademark law
English term or phrase: accounting of profits
Es handelt sich hier um eine Form des Rechtsschutzes unter nordamerikanischem (sowohl Kanada als auch USA) Warenzeichenrecht. Danach kann der Verletzer von geistigen Eigentumsrechten zu "accounting of profits" verurteilt werden - ich wüsste gerne, was genau sich daher verbirgt und ob es eine adäquate Übersetzung ins Deutsche dafür gibt. Danke!
Beate Lutzebaeck
Local time: 10:34
Herausgabe des Gewinns aus ungerechtfertigter Bereicherung
Explanation:
Hi Darien,
this is a remedy pursuant to Lanham Act Section 35(a) (15 U.S.C. Section 1117(a)). In the event of a trademark infringement, the plaintiff may be entitled to defendant's profits in connection with using the plaintiff's trademark. That's essentially what it refers to.

You may want to do a google search just on the terms "trademark infringement accounting profits" and you'll get plenty of hits with numerous references explaining the action in detail.
Selected response from:

Beate Boudro
Grading comment
Super, danke - that's what we are looking for. Heikes Antwort war zwar nahe dran, aber Ansprüche aus ungerechtfertigter Bereicherung sind keine Schadensersatzansprüche.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Herausgabe des Gewinns aus ungerechtfertigter BereicherungBeate Boudro
2 +1Schadensersatzansprüche berechnet anhand der ungerechtfertigten Bereicherung
Heike Behl, Ph.D.
2Aufrechnung und Aushändigung unrechtmäßiger Gewinne
Ivo Lang


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Schadensersatzansprüche berechnet anhand der ungerechtfertigten Bereicherung


Explanation:
Ob's da eine kürzere, "offizielle" Übersetzung dafür gibt, weiß ich nicht.
Ich hoffe, es hilft.

Heike Behl, Ph.D.
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxIlse_Utz: Die beiden Vorschläge sind inhaltlich identisch, die Bereicherung besteht im Gewinn.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Herausgabe des Gewinns aus ungerechtfertigter Bereicherung


Explanation:
Hi Darien,
this is a remedy pursuant to Lanham Act Section 35(a) (15 U.S.C. Section 1117(a)). In the event of a trademark infringement, the plaintiff may be entitled to defendant's profits in connection with using the plaintiff's trademark. That's essentially what it refers to.

You may want to do a google search just on the terms "trademark infringement accounting profits" and you'll get plenty of hits with numerous references explaining the action in detail.

Beate Boudro
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Super, danke - that's what we are looking for. Heikes Antwort war zwar nahe dran, aber Ansprüche aus ungerechtfertigter Bereicherung sind keine Schadensersatzansprüche.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sándor Sárecz
6 hrs

agree  Annette Scheler
6 hrs

agree  Hans G. Liepert
7 hrs

agree  Steffen Walter
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Aufrechnung und Aushändigung unrechtmäßiger Gewinne


Explanation:
"Accounting" bedeutet ja buchstäblich "Rechnungslegung", also in diesem Zusammenhang zunächst mal so viel wie "Zusammenrechnung". Weiter gedacht denke ich, dass dann auch noch die Aushändigung gemeint sein könnte.

Ivo Lang
Local time: 01:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: