ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

privileged request for legal advice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Mar 28, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / invention disclosure
English term or phrase: privileged request for legal advice
This is the header of a form for the internal disclosure of an invention made in an orgabisation.
The form asks for details about the invention, its commercial focus and potential benefits.

I would translate the request for legal advice as 'Ersuchen um Rechtsberatung' but I have no idea how to get the 'privilege' right.

Thanks for any help!
Sandra Lutz
United Kingdom
Local time: 14:20



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: