ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

distribute

German translation: vertreiben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distribute
German translation:vertreiben
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Apr 24, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-27 14:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / end user license agreement
English term or phrase: distribute
Es geht um eine Software Endnutzer-Lizenzvereinbarung.

Englischer Satz:
"A. .... If you wish to use the Toolbar for commercial use or if you wish to redistribute the Toolbar to others, you will require the prior express written authorization of LICENSOR; B. You may not otherwise reproduce, distribute, transmit, print or transfer information related to Toolbar."

Überall steht für distribute 'umverteilen'. Aber mir gefällt das nicht in diesem Zusammenhang. Auch die Recherche im Internet nach Software ELVs hilft mir nicht weiter (ich finde nur solche, in denen dieser Teil nicht steht).

Für Hilfe und Anregungen bin ich dankbar!
Desiree Staude
Local time: 15:21
vertreiben
Explanation:
in diesem Zusammenhang fast immer gebraucht.
LG
Ruth
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 15:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3vertreibenRuth Wöhlk
4 +2weitergeben
Ute Specht


Discussion entries: 8





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
weitergeben


Explanation:
...

Ute Specht
Germany
Local time: 15:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxManticore: siehe discussion entry
16 mins
  -> Danke, Roland

agree  mrmp: halte ich hier für besser als vertreiben, weil umfassender, und m.E. ist das umfassend gemeint. Beim Vertreiben (<>Vertrieb) steht der kommerzielle Aspekt zu sehr im Vordergrund. Weitergabe ohne kommerziellen Hintergrund muss aber auch eingeschlossen sein
12 hrs
  -> Danke auch an Dich, mrmp
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vertreiben


Explanation:
in diesem Zusammenhang fast immer gebraucht.
LG
Ruth

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 15:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis
5 mins
  -> Danke, Constantinos!

agree  Christof Hoss
6 mins
  -> Danke, Christof!

agree  Renate Radziwill-Rall: Du....hier???
6 mins
  -> Ja, mit drei Ausrufezeichen!!! Danke für dein agree, Renate! schönen Ostersonntag!

neutral  xxxManticore: siehe discussion entry // Ich akzeptiere jede Meinung, selbst eine falsche
16 mins
  -> ich muss deine Meinung respektieren, bleibe aber bei meiner. Grüße von Ruth

neutral  mrmp: gebraucht schon, aber auch unumstritten richtig ??? vgl. mein agree zum anderen Vorschlag. vertreiben schränkt m.E. zu sehr auf den kommerziellen Aspekt ein.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: