ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

assignment (here)

German translation: Übertragung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:51 Jan 14, 2012
English to German translations [PRO]
Marketing - Law: Patents, Trademarks, Copyright / application for patents
English term or phrase: assignment (here)
Still the list of services provided by a consulting firm which specializes in applications for patents etc.
Would the term for "assignment" be" Übertragung" [von Rechten] (which i chose or is there a particular term that would be applied here? i did check all the glossaries and this seems to be the meaning.

Any help greatly appreciated again!
Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 10:21
German translation:Übertragung
Explanation:
Genau richtig, das Recht an einem Patent wird übertragen.

Siehe Patentgesetz:

§ 15 (1) PatG
Das Recht auf das Patent, der Anspruch auf Erteilung des Patents und das Recht aus dem Patent gehen auf die Erben über. Sie können beschränkt oder unbeschränkt auf andere übertragen werden.

Assignment heißt hier also Übertragung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 02:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch hier: http://www.dict.cc/?s=patentübertragung
Selected response from:

Jana Hoffmann
Local time: 08:21
Grading comment
danke! Abtretung geht aber auch
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Übertragung
Jana Hoffmann
3Zuordnung
David Hollywood


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zuordnung


Explanation:
forum.windowsfaq.ru/archivede/.../t-7588.htmlEn caché - Traducir
Bei der Zuordnung von Rechten an Benutzer lok. admin - das Recht, nicht ernannt werden. Verwaltung und lokale Netzwerke.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-15 01:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

I think "Übertragung" would be "transfer" while "Zuordnung" might be better for "allocation/assignment"

David Hollywood
Local time: 10:21
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thanks, David; I have to mull this over a bit

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Übertragung


Explanation:
Genau richtig, das Recht an einem Patent wird übertragen.

Siehe Patentgesetz:

§ 15 (1) PatG
Das Recht auf das Patent, der Anspruch auf Erteilung des Patents und das Recht aus dem Patent gehen auf die Erben über. Sie können beschränkt oder unbeschränkt auf andere übertragen werden.

Assignment heißt hier also Übertragung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-15 02:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch hier: http://www.dict.cc/?s=patentübertragung

Jana Hoffmann
Local time: 08:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke! Abtretung geht aber auch
Notes to answerer
Asker: thanks, Jana


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claus Sprick: und nicht etwa "Abtretung". "zuweisen" kann nur eine Behörde.
8 hrs
  -> Danke Claus!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: