ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

The copyright is the property of its respective owners.

German translation: Die Urheberrechte stehen im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The copyright is the property of its respective owners.
German translation:Die Urheberrechte stehen im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Entered by: Gabi François
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 Jul 13, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: The copyright is the property of its respective owners.
Das ist aus einer Anleitung für Computerzubehör. Kann mir bitte jemand sagen, ob es dafür eine feststehende Phrase auf deutsch gibt?
Danke!!
aleintra
Local time: 15:21
...stehen im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Explanation:
Ein Besitzer hat die tatsächliche Verfügungsgewalt über eine Sache, ein Eigentümer die rechtliche, und ein Inhaber hält etwas in Händen.
Selected response from:

Gabi François
Germany
Local time: 15:21
Grading comment
Danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...stehen im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Gabi François
4 +1Die Urheberrechte sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Elvira Stoianov
4 +1...sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum des Urhebers.
anisco
4Die Urheberrechte bleiben im alleinigen Besitz ihrer jeweiligen Eigentütmer
Geneviève von Levetzow


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the copyright is the property of its respective owners.
Die Urheberrechte sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.


Explanation:
Wenn ich mich recht erinnere.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-07-13 09:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Suche nach : Besitz jeweiligen Eigentümer
gibt ganz viele Treffer auf Google für \"sind Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer\"

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille
35 mins

neutral  Gabi François: Terminologie üblich, aber sachlich nicht ganz richtig - siehe dazu meinen Vorschlag.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...stehen im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.


Explanation:
Ein Besitzer hat die tatsächliche Verfügungsgewalt über eine Sache, ein Eigentümer die rechtliche, und ein Inhaber hält etwas in Händen.

Gabi François
Germany
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann
5 mins
  -> Danke schön.

agree  Andy Lemminger
9 mins
  -> Auch dir vielen Dank.

neutral  anisco: Ich habe meine Zweifel, was den "Inhaber" betrifft. Es geht vor allem um Urheber und Eigentümer. Unterschied zwischen Eigentümer und Besitzer (Inhaber) dürfte bekannt sein.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Urheberrechte bleiben im alleinigen Besitz ihrer jeweiligen Eigentütmer


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-13 09:48:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Eigent*ü*mer ;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabi François: Terminologie üblich, aber sachlich nicht ganz richtig - siehe dazu meinen Vorschlag.
1 hr
  -> Gabi schau mal im EN-DE oder DE unter Inhaber, es hat vor Monaten eine unendlich lange Diskussion gerade darüber gegeben...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum des Urhebers.


Explanation:
alternativ:
...sind durch das Urheberrecht geschützt und Eigentum des Urhebers.

anisco
Germany
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François: Gefällt mir (bis auf den doppelten Urheber) bisher am besten.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 21, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldTech/Engineering => Law/Patents
Field (specific)(none) => Law: Patents, Trademarks, Copyright
Jul 21, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: