ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

"expressed or implied"

German translation: ausdrücklich oder stillschweigend


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:express(ed) or implied
German translation:ausdrücklich oder stillschweigend
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Feb 12, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / warranty
English term or phrase: "expressed or implied"
Seller's liability for breach of warranty, expressed or implied,.......
ruud
ausdrücklich oder stillschweigend
Explanation:
Would be nice to have the entire sentence/paragraph, though, in order to fit the suggestion in properly.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-02-12 08:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"ausdrückliche oder stillschweigende Haftung\" is much more common than \"explizite oder implizite Haftung\" - see e.g. usage @

http://holz-e.com/url.agb.htm
http://www.total-oil.de/elfmoto-partner-willkommen/Rechtv.ht...
http://www.pcmess.de/deutsch/garant.htm
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 15:21
Grading comment
Thank you all: but the examples convinced me
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ausdrücklich oder stillschweigend
Steffen Walter
4explizit oder implizit
Alexandra Bühler
3direkt oder indirektMonika Leit


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explizit oder implizit


Explanation:
Bezieht sich auf liability

d.h. die explizite oder implizite Haftung des Verkäufers ...

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
direkt oder indirekt


Explanation:
nehme ich an.

Monika Leit
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ausdrücklich oder stillschweigend


Explanation:
Would be nice to have the entire sentence/paragraph, though, in order to fit the suggestion in properly.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-02-12 08:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"ausdrückliche oder stillschweigende Haftung\" is much more common than \"explizite oder implizite Haftung\" - see e.g. usage @

http://holz-e.com/url.agb.htm
http://www.total-oil.de/elfmoto-partner-willkommen/Rechtv.ht...
http://www.pcmess.de/deutsch/garant.htm

Steffen Walter
Germany
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thank you all: but the examples convinced me

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Burkhard Klüver: ob ausdrücklich oder stillschweigend übernommen
4 mins

agree  langnet: DER Klassiker :-)
10 mins

agree  LegalTrans D
13 mins

agree  astauber
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: