GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Mar 30, 2004 |
English to German translations [PRO] Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Stumpp Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ganzer Satz... |
| ||
3 | More info.: |
| ||
1 +1 | ganzen satz bitte... |
|
ganzen satz bitte... ganzen satz bitte... Explanation: bezieht sich nur auf "reduced". Allein schon aus der Logik heraus (z.B. "photocopied" geht ja nur auf Papier und nicht auf ein elektronisches Medium). Ich hoffe, dass hilft weiter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ganzen satz bitte... ganzer Satz... Explanation: Wegen der Verfielfältigungsrechte, darf diese Dokumentation weder als ganzes noch in Teilauszügen kopiert, fotokopiert, vervielfältigt oder übersetzt auf irgendein elektronisches Medium oder in maschinenlesbarer Form übertragen werden... Hoffe, das ist soweit verständlich. Kann sicherlich noch umgestellt werden, wenn man es will. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |