Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Trademark registration | | English term or phrase: Satzkontrolle - Ausgangstext nicht eindeutig. | Considering that you are the international owners of trademark “BROADWAY” in Class 33 in case, it is obtained the registration of the above referenced trademark, your interests would be seriously damaged.
Meine Übersetzung:
Als internationaler Eigentümer des Warenzeichens “BROADWAY” in Klasse 33 würden Ihre Interessen ernsthaft beeinträchtigt werden, falls es zur Anmeldung des oben genannten Warenzeichens kommt.
(Liege ich da richtig)?? Danke |
| Elvira SchmidKudoZ activityQuestions: 515 (none open) ( 15 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 276 Italy
| | Local time: 15:21
|
| | s.u. | Explanation: ist wahrscheinlich, vor allem wenn man "if" statt "it" liest. Den Grammy für die beste Formulierung würde der O-Text trotzdem nicht bekommen. |
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 15:21
| Grading comment Danke, das genügt mir als Bestätigung. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | s.u. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:   | satzkontrolle - ausgangstext nicht eindeutig. s.u.
Explanation: ist wahrscheinlich, vor allem wenn man "if" statt "it" liest. Den Grammy für die beste Formulierung würde der O-Text trotzdem nicht bekommen.
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 15:21 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 50
|
| | Grading comment | Danke, das genügt mir als Bestätigung. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |