ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

good utility industry practices

German translation: gute/beste Versorgungsindustriepraktiken


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:good utility industry practices
German translation:gute/beste Versorgungsindustriepraktiken
Entered by: Karl Zeiler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Feb 24, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Ze
English term or phrase: good utility industry practices
Vertragstext. Aufzählung genereller Pflichten des Auftragnehmers; er hat u.a. folgendes einzuhalten:

**good utility industry practices**
Karl Zeiler
Local time: 15:22
gute/beste Versorgungsindustriepraktiken
Explanation:
"utility iindustry" ist die "Versorgungsbranche " oder "Versorgungsindustrie" (Energie- und Wasserversorgungsbetriebe). Das "good practice" kann man eventuell auch ohne großes Risiko zu "beste Praktiken" steigern, das sich genauso oft findet wie "gute" oder "bewährte" Praktiken.

http://wiman.server.de/servlet/is/4958/
http://www.ntsi-europe.de/training.htm
H2 Pro/INTRALINK® Benutzer Arbeiten mit Pro/INTRALINK®, Beste Praktiken, Concurrent Engineering

http://www.ecin.de/news/2001/01/17/01416/


Selected response from:

Ivo Lang
Local time: 14:22
Grading comment
vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4barnchenübliche Regeln der Technik
ABCText
4branchenübliche gute Praktiken
Kristina Wolf
3gute/beste Versorgungsindustriepraktiken
Ivo Lang


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barnchenübliche Regeln der Technik


Explanation:
... würde ich sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-02-24 12:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

\"branchenüblich\" natürlich, sorry

ABCText
France
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
branchenübliche gute Praktiken


Explanation:
Ich habe für "Praktiken" (im Zusammenhang mit gute und branchenüblich) sehr viele Treffer unter Google gefunden.

Kristina Wolf
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gute/beste Versorgungsindustriepraktiken


Explanation:
"utility iindustry" ist die "Versorgungsbranche " oder "Versorgungsindustrie" (Energie- und Wasserversorgungsbetriebe). Das "good practice" kann man eventuell auch ohne großes Risiko zu "beste Praktiken" steigern, das sich genauso oft findet wie "gute" oder "bewährte" Praktiken.

http://wiman.server.de/servlet/is/4958/
http://www.ntsi-europe.de/training.htm
H2 Pro/INTRALINK® Benutzer Arbeiten mit Pro/INTRALINK®, Beste Praktiken, Concurrent Engineering

http://www.ecin.de/news/2001/01/17/01416/




Ivo Lang
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
vielen Dank an alle
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: