ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Taxation & Customs

ownership and base erosion test

German translation: Ownership Test und Base Erosion Test


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ownership and base erosion test
German translation:Ownership Test und Base Erosion Test
Entered by: Michaela Sommer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Apr 23, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Instructions for Form W-8BEN
English term or phrase: ownership and base erosion test
In general, a foreign corporation is a qualified resident of a country if any of the following apply.
• It meets a 50% **ownership and base erosion test**.
• It is primarily and regularly traded on an established securities market in its country of residence or the United States.
• It carries on an active trade or business in its country of residence.
• It gets a ruling from the IRS that it is a qualified resident.
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 10:23
Ownership Test und Base Erosion Test
Explanation:
Sieh dir mal den u. a. Link (S. 53) an (lässt sich leider nicht kopieren). Es geht u. a. um Doppelbesteuerung und wird unübersetzt gelassen.
Selected response from:

Michaela Sommer
Local time: 15:23
Grading comment
Danke Michaela!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Ownership Test und Base Erosion Test
Michaela Sommer


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ownership Test und Base Erosion Test


Explanation:
Sieh dir mal den u. a. Link (S. 53) an (lässt sich leider nicht kopieren). Es geht u. a. um Doppelbesteuerung und wird unübersetzt gelassen.


    Reference: http://www.avm-invest.at/fileadmin/user_upload/KMP_Tranche_B...
Michaela Sommer
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Michaela!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
7 hrs
  -> thanks Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: