ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Taxation & Customs

degree of judgment

German translation: (ist bis zu einem gewissen Grad) [Ein]schätzungssache; verlangt ein gewisses Urteilsvermögen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:degree of judgment
German translation:(ist bis zu einem gewissen Grad) [Ein]schätzungssache; verlangt ein gewisses Urteilsvermögen
Entered by: Gabriele Twohig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 May 9, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Steuerrecht
English term or phrase: degree of judgment
A degree of judgment is required in determining our effective tax rate and in evaluating our tax position.
asdf jklö
Local time: 15:23
(ist bis zu einem gewissen Grad) [Ein]schätzungssache; verlangt ein gewisses Urteilsvermögen
Explanation:
Dies sind nur educated guesses, aber da bisher niemand anders geantwortet hat, hoffe ich, dass sie dir trotzdem weiterhelfen. Vielleicht gibt dir der weitere Kontext einen Hinweis darauf, ob einer der o. g. Begriffe hinkommt, und welcher.

Siehe außerdem unten stehende Links, die evtl. nützlich sein könnten.
Selected response from:

Gabriele Twohig
Local time: 14:23
Grading comment
Dankeschön, das passte prima in den Zusammenhang
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3(ist bis zu einem gewissen Grad) [Ein]schätzungssache; verlangt ein gewisses Urteilsvermögen
Gabriele Twohig


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
(ist bis zu einem gewissen Grad) [Ein]schätzungssache; verlangt ein gewisses Urteilsvermögen


Explanation:
Dies sind nur educated guesses, aber da bisher niemand anders geantwortet hat, hoffe ich, dass sie dir trotzdem weiterhelfen. Vielleicht gibt dir der weitere Kontext einen Hinweis darauf, ob einer der o. g. Begriffe hinkommt, und welcher.

Siehe außerdem unten stehende Links, die evtl. nützlich sein könnten.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/374367
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1035209
Gabriele Twohig
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankeschön, das passte prima in den Zusammenhang

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
9 mins
  -> Danke schön, Teresa.

agree  Olga Cartlidge: "verlangt ein gewisses Urteilsvermögen " - sehr schoen.
1 hr
  -> Danke schön!

agree  Susan Keller: also with Olga
4 hrs
  -> Danke schön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: