Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | | English term or phrase: New domestic dividend tax withholding exemption | Überschrift aus einem Text in dem es um eben diese Steuerbefreiung geht.
Vielen Dank für die Hilfe!
Birgit |
| | | neue Befreiung von der Quellensteuer auf inländische Dividenden | Explanation: bitte!
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-02-04 13:21:12 GMT) --------------------------------------------------
dividend = Dividende.
Kapitalerträge schliesst auch andere Erträge ein, die im Quelltext hier nicht genannt sind.
Befreiung von der Quellensteuer ist nicht gleich Befreiuung von der Steuer an sich. |
| Selected response from:
 Daniel Gebauer Spain Local time: 15:24
| Grading comment Vielen Dank, Daniel! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
3 hrs confidence:   | new domestic dividend tax withholding exemption neue Befreiung von der belgischen Quellensteuer auf Dividenden
Explanation: Meines Erachtens gehört "domestic" zu "withholding". Das ist inhaltlich so zu belegen:
The Belgian Government announced that it will abolish its domestic dividend withholding tax for dividend payments ***made to corporate shareholders resident in a treaty country***. The abolishment would enter into force as from January 1, 2007 .
Diese neue Befreiung von der Quellensteuer soll die ungerechte Doppelbesteuerung von Dividenden abschaffen, die aus dem Ausland an belgische Anleger fließen:
"Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien wegen seiner diskriminierenden Besteuerung von Dividenden ausländischer Unternehmen an private belgische Anleger zu verklagen. Nach dem belgischen Steuerrecht besteht keine Doppelbesteuerung für einheimische Dividenden, wohl aber für Dividenden aus dem Ausland."
Daher kann es sich nicht um "inländische Dividenden" handeln.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-02-04 15:45:04 GMT) --------------------------------------------------
Zu den oben erwähnten "treaty countries" gehören z.B.: U.S.A., Canada, Japan, China, South-Korea, Russia, etc.
Es geht also offensichtlich um Dividenden, die aus Belgien in diese "treaty countries" fließen ...
Bitte vergiss' den zweiten Absatz meiner Erklärung ("Diese neue Befreiung...") - das ist hier nicht zutreffend.
Reference: http://www.pwc.com/Extweb/aboutus.nsf/docid/8A3261DE741E70E7... Reference: http://europa.eu/.../07/67&format=PDF&aged=0&language=DE&gui...
| Andrea Hauer Germany Local time: 15:24 Native speaker of: German PRO pts in category: 16
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |