KudoZ home » English to German » Law: Taxation & Customs

corporation tax allowance credits

German translation: Körperschaftsteuerersparnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporation tax allowance credits
German translation:Körperschaftsteuerersparnis
Entered by: ABCText
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:04 Apr 10, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: corporation tax allowance credits
Furthermore, in the case of a subsequent discovery of hidden distribution of profits the Sellers must make a compensation payment in the amount of the corporation tax allowance credits, if any, applicable to the respective hidden distribution of profits plus any capital yield tax assessed.
ABCText
Germany
Local time: 04:44
Körperschaftsteuerersparnis
Explanation:
mir ist schon klar, dass das nicht die wörtliche Übersetzung ist, aber ich zweifle stark, dass der englische Text die korrekte Wiedergabe des Sachverhalts ist.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-04-10 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Trotz aufschäumendem Patriotismus für meine Landsleute hast Du mein tiefempfundenes Mitleid ;0)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 04:44
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Körperschaftsteuerersparnis
Hans G. Liepert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Körperschaftsteuerersparnis


Explanation:
mir ist schon klar, dass das nicht die wörtliche Übersetzung ist, aber ich zweifle stark, dass der englische Text die korrekte Wiedergabe des Sachverhalts ist.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-04-10 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Trotz aufschäumendem Patriotismus für meine Landsleute hast Du mein tiefempfundenes Mitleid ;0)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 257
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Meinereiner zweifelt bei diesem Text an so allerlei, nicht nur an der korrekten Wiedergabe des Sachverhaltes... bayrische Anwälte waren auf Englisch tätig... :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 10, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law: Contract(s) » Law: Taxation & Customs


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search