Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: class life

German translation: voraussichtliche Nutzungsdauer







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:class life
German translation:voraussichtliche Nutzungsdauer
Entered by:xxxSchu
Options:
- Contribute to this entry

7:30am Aug 25, 2002Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / taxes
English term or phrase: class life
immer noch der Steuertext, es geht um Absetzbarkeit und Abschreibungen. Ist das vielleicht der Zeitraum, über den ein Produkt abgeschrieben werden kann? Oder der Zeitraum, den ein Produkt existiert (es geht hier um Computer etc.)? Kann man dann wirklich von Lebensdauer sprechen? Danke für alle Antworten im Voraus!
xxxSchu
Germany
voraussichtliche Nutzungsdauer
Explanation:
"life" ist im Steuerbereich die "Nutzungsdauer" eines abzuschreibenden Wirtschaftsguts. "class life" bedeutet, dass es sich um die "gewöhnliche" oder "voraussichtliche Nutzungsdauer" nicht eines bestimmten, sondern eines typisierten Wirtschaftsguts handelt. Der Begriff "Lebensdauer" wird im Steuerbereich i.d.R. nicht verwendet.
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Note from asker to answerer
sehr einleuchtend! Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5voraussichtliche Nutzungsdauer
Andy Lemminger
4Lebensdauerklasse
Geneviève von Levetzow


  


Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lebensdauerklasse

Explanation:
Lebensdauer gilt für industrielle Produkte, und die verschiedenen DIN beziehen sich auf unterschiedliche Produkte.

Produkt Lebensdauer in Monaten Verarbeitungszeit Produit Durée de vie
Die meisten erreichen sogar die höchste Lebensdauerklasse gemäß DIN 6738
und dürfen als „alterungsbeständig“ ausgezeichnet werden. nach oben. ...
www.bva.bund.de/aufgaben/win/beitraege/00145/ - 42k

en mois Temps
d'application Product Shelflife in months Application Time PS 890 A1/2 6 ...
www.hutchinson.ch/preis_pdf/SHELFLIFE.pdf

In einem statistischen Zusammenhang:

class Life // Hauptklasse


    Reference: http://www.hutchinson.ch/preis_pdf/SHELFLIFE.pdf
    Reference: http://www.uni-paderborn.de/fachbereich/AG/agkastens/infob/a...
Geneviève von Levetzow
Germany
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
voraussichtliche Nutzungsdauer

Explanation:
"life" ist im Steuerbereich die "Nutzungsdauer" eines abzuschreibenden Wirtschaftsguts. "class life" bedeutet, dass es sich um die "gewöhnliche" oder "voraussichtliche Nutzungsdauer" nicht eines bestimmten, sondern eines typisierten Wirtschaftsguts handelt. Der Begriff "Lebensdauer" wird im Steuerbereich i.d.R. nicht verwendet.

Andy Lemminger
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Note from asker to answerer
sehr einleuchtend! Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Karlo Heppner: Eine noch ausführlichere Erklärung findet sich unter http://www.bankrate.com/brm/news/biz/tax/20000817.asp
1 hr

agree Eva Blanar
1 hr

agree Theo Bose
2 hrs

agree Monika Martens
2 days22 hrs

agree Geneviève von Levetzow
3 days6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list