ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Taxation & Customs

filing area

German translation: hier: zuständiges Finanzamt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:filing area
German translation:hier: zuständiges Finanzamt
Entered by: Thomas Kozinowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Sep 13, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: filing area
Aus einem Formular der US-Steuerbehörde:

"If you do nothave an EIN by the time a tax deposit is due, send your payment to the IRS Center for your *filing area* as shown in the instructions for the form that you are filing."

Hat die *filing area* vllt. etwas mit dem Steuerbezirk zu tun?
Thomas Kozinowski
Germany
Local time: 15:26
hier: zuständiges Finanzamt
Explanation:
Du hast recht, eigentlich sind es die Finanzamtsbezirke (so die offizielle deutsche Bezeichnung). Ich würde hier freier übersetzen
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 15:26
Grading comment
Kann man eigentlich nichts weiter zu sagen, außer: "bewilligt";). Und damit er Kunde auch genau weiß, mit wem er's zu tun hat, lautet der Satz nun: "... an das für Ihren Steuerbezirk zuständige IRS Center..."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4hier: zuständiges Finanzamt
Hans G. Liepert
4SteuerklärungsbezirkJoerg Steidl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hier: zuständiges Finanzamt


Explanation:
Du hast recht, eigentlich sind es die Finanzamtsbezirke (so die offizielle deutsche Bezeichnung). Ich würde hier freier übersetzen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 257
Grading comment
Kann man eigentlich nichts weiter zu sagen, außer: "bewilligt";). Und damit er Kunde auch genau weiß, mit wem er's zu tun hat, lautet der Satz nun: "... an das für Ihren Steuerbezirk zuständige IRS Center..."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Deutsch: ja, sehe ich auch so!
35 mins
  -> danke

agree  Kristin Sobania
8 hrs
  -> danke, Kristin

agree  Katja Schoone: de acuerdo!
8 hrs
  -> danke, Katja

agree  Stephan Briol: Ja, die freiere Übersetzung!
10 hrs
  -> danke, Stephan

disagree  Joerg Steidl: Der dt. Begriff Finanzamt passt nicht in den USA. Es ist der besser der "Steuerbezirk", oder noch eher der "Steuererklärungsbezirk", dessen IRS Center die Zahlung entgegen nimmt.
10 hrs
  -> Würdest Du mir dann erklären, was ein IRS-Center ist? Steuererklärungsbezirk halte ich - mit Verlaub - im deutschen Sprachraum für unverständlich und geradezu lächerlich. Wir sprechen hier von einer Übersetzung, nicht von Machine Translation.

agree  Barbara Kunkel
22 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steuerklärungsbezirk


Explanation:
s. mein Kommentar zu Hans´ Anwort. Dann lautete der Satz: "Wenn Sie ... , dann schicken Sie Ihre Zahlung an das IRS Center für Ihren Steuererklärungsbezirk, entsprechend den Anleitungen für die zu erklärende Steuer."

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2008-09-14 10:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

IRS Center entspricht am ehesten unserem Finanzamt, aber filing area ist kein Amt, sondern ein Bezirk.

Joerg Steidl
Germany
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: