Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Mining and Minerals
English term or phrase:mining in place
Ich übersetze ein Steuermemo, das viel Text aus dem US Internal Revenue Code enthält. Der obige Begriff stammt aus diesem Satz, der in Teilen zitiert wird:
For purposes of section 636 and the regulations thereunder:
(a) Production payment. (1) The term production payment means, in general, a right to a specified share of the production from **mineral in place** (if, as, and when produced), or the proceeds from such production.
Such right must be an economic interest in such mineral in place. It may burden more than one mineral property, and the burdened mineral property need not be an operating mineral interest. Such right must have an expected economic life (at the time of its creation) of shorter duration than the economic life of one or more of the mineral properties burdened thereby.
Weiß jemand, ob es was offzielles Deutsches dafür gibt? Danke, und to be continued ;-))
Vielen Dank, Kitty, und vielen Dasnk auch an Hans. Ich habe mich für diese Lösung entschieden, um eine etwas größere Abgrenzung zu mineral property = Mineralliegenschaften zu bekommen . Außerdem ist im Zusammenhang mit mineral in place in anderen Sätzen oft von Ausbeutung die Rede, da passt Vorkommen besser als Lagerstätte. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Kitty Maerz Germany Local time: 15:27 Native speaker of: German PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Kitty, und vielen Dasnk auch an Hans. Ich habe mich für diese Lösung entschieden, um eine etwas größere Abgrenzung zu mineral property = Mineralliegenschaften zu bekommen . Außerdem ist im Zusammenhang mit mineral in place in anderen Sätzen oft von Ausbeutung die Rede, da passt Vorkommen besser als Lagerstätte.