Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | | English term or phrase: controlled taxpayer <-> uncontrolled taxpayer | Kontext: The OECD Guidelines are intended to ensure that taxpayer clearly reflect income attributable to controlled transactions, and to prevent avoidance of taxes with respect to such transactions. As stated previously, the standard applied in determining the true taxable income of a ***controlled taxpayer*** is that of a taxpayer dealing at arm's length with an ***uncontrolled taxpayer***. That is, the results of a controlled transaction must be consistent with the results that would have been realized if uncontrolled taxpayers had engaged in the same transaction under the same circumstances.
In dem Text geht es darum, dass eine deutsche Firma einer schweizer Firma Lizenzen in Bezug auf ihre geistigen Eigentumsrechte erteilt und dann von der schweizer Firma wiederum Lizenzen für die Nutzung dieses gesitigen Eigentums erhalten hat, wohlgemerkt zu marktüblichen Preisen.
Wer weiß, was genau ein "controlled" bzw. "uncontrolled taxpayer ist. |
| Barbara KunkelKudoZ activityQuestions: 230 ( 4 open) ( 11 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 345
| | Local time: 15:27
|
| | siehe unten | Explanation: Ich kenne das aus Verrechnungspreisgeschichten: controlled taxpayer sind dort dann "verbundene Unternehmen" und die anderen "nicht verbundene Unternehmen".
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-02-16 11:30:56 GMT) --------------------------------------------------
und dein Tesxt scheint ja vom Frendvergleichsgrundsatz bei Transaktionen zwischen verbundenen und nicht verbundenen Unternehmen zu handeln
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-02-16 12:15:13 GMT) --------------------------------------------------
nicht MIT sondern Transaktionen ZWISCHEN verbundenen Unternehmen |
| Selected response from: xxxukaiser Local time: 15:27
| Grading comment Vielen Dank, Uwe. Aus dem weiteren Kontext wurde deutlich, dass Dein Vorschlag stimmt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
12 hrs confidence:   siehe unten
Explanation: Ich kenne das aus Verrechnungspreisgeschichten: controlled taxpayer sind dort dann "verbundene Unternehmen" und die anderen "nicht verbundene Unternehmen".
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-02-16 11:30:56 GMT) --------------------------------------------------
und dein Tesxt scheint ja vom Frendvergleichsgrundsatz bei Transaktionen zwischen verbundenen und nicht verbundenen Unternehmen zu handeln
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-02-16 12:15:13 GMT) --------------------------------------------------
nicht MIT sondern Transaktionen ZWISCHEN verbundenen Unternehmen
| xxxukaiser Local time: 15:27 Native speaker of: German PRO pts in category: 46
|
| | Grading comment | Vielen Dank, Uwe. Aus dem weiteren Kontext wurde deutlich, dass Dein Vorschlag stimmt. |
| Notes to answerer
Asker: Es muss um den Fremdvergleichsgrundsatz gehen, denn die Unternehmen sind in jedem Fall miteinander verbunden. Und geprüft wird sicherlich die steuerrechtliche Zulässigkeit der Verrechnungspreise bzw. der zwischen den Unternehmen bestehenden Verträge. Sind dann die controlled transactions "Geschäfte mit verbundenen Unternehmen"?
Asker: Hast Recht, Uwe, danke!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |