ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Law: Taxation & Customs

asset and liability method

German translation: bilanzorientierte Verbindlichkeitenmethode


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset and liability method
German translation:bilanzorientierte Verbindlichkeitenmethode
Entered by: LegalTrans D
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Mar 25, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Latente Steuern
English term or phrase: asset and liability method
Es geht um die Verrechnung von Steuerlatenzen:

XYZ uses the assets and liability method of accounting for income taxes in accordance with SFAS No. 109 "Accounting for Income Taxes". Under this method, deferred tax assets and liabilities are recognized for the future tax consequences attributable to temporary differences between the financial statements carrying amounts of existing assets and liabilities and their respective tax bases. Deferred tax assets and liabilities are measured using enacted tax rates expected to apply to taxable income in the years in which those temporary differences are expected to be recovered or settled.
Ich komme nicht klar mit der ,assets and liability method', während der Zusammenhang doch eigentlich so deutlich ist.
Vielen Dank im Voraus!
Susanne Bittner
Local time: 15:27
bilanzorientierte Verbindlichkeitsmethode
Explanation:
mein zumindest SAP:

http://www.sap.com/germany/about/investor/reports/gb2004/de/...
Selected response from:

LegalTrans D
Local time: 16:27
Grading comment
Vielen herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2bilanzorientierte Verbindlichkeitsmethode
LegalTrans D
3Aktiv/Passiv (Aktivum/Passivum) Bilanzierungsmethode
Goldcoaster


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
bilanzorientierte Verbindlichkeitsmethode


Explanation:
mein zumindest SAP:

http://www.sap.com/germany/about/investor/reports/gb2004/de/...

LegalTrans D
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Annette Scheler: fehlt da nicht das Asset? Also Vermögens- und Verbindlichkeitsmethode?/schon wahr, aber + und - ist doch ein nicht zu unterschätzender Unterschied, wenn's ums Geld geht :-)
39 mins
  -> Ich habe in diesem Fall mehr Vertrauen in die Fachkenntnis von SAP als in meine eigene, Annette (daher CL 2). Aber Vermögen und Verbindlichkeiten sind doch 2 Seiten derselben Münze, nur halt mit + oder - als Vorzeichen.

agree  Hans G. Liepert: bilanzorientierte Verbindlichkeitenmethode ist häufiger, aber IAS 12 verwendet auch Deinen Begriff
2 hrs
  -> Danke, Hans

agree  Andrea Hauer
5 hrs
  -> Danke, Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aktiv/Passiv (Aktivum/Passivum) Bilanzierungsmethode


Explanation:
ich will SAP nicht unrecht geben, aber wieso das Kind nicht beim Namen nennen? Nicht umsonst fügt SAP den erklärenden englischen Text hinzu.
s. auch Kommentar von Annette beim Vorschlag Volkmar.

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2009 - Changes made by LegalTrans D:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: